← Zpět na úvodní stránku

Podmínky

Naposledy aktualizováno: 2. června 2026

Toto je české informativní znění závazných italských podmínek. V případě jakéhokoli rozporu má přednost italská verze — viz /termini.html.

Ve zkratce

Bezplatné storno až do 1 dne před check-inem s plným vrácením peněz. Žádná záloha při rezervaci: celá částka se hradí bankovním převodem před check-inem (3 dny předem; 14 dnů předem u pobytů od 28 nocí). V případě jakéhokoli problému nás prosím nejprve kontaktujte přes WhatsApp.

1. Identifikace hostitele (předsmluvní informace podle čl. 49 leg. nař. 206/2005)

2. Předmět smlouvy

Tyto podmínky upravují smlouvu o krátkodobém prázdninovém pronájmu mezi hostitelem a hostem ohledně pobytu v La Dolce Casa di Sonia, s daty check-inu a check-outu stanovenými v okamžiku rezervace. Rezervace představuje smlouvu uzavřenou na dálku podle leg. nař. 206/2005 (italský spotřebitelský zákoník).

3. Vyloučení práva na odstoupení (důležité)

Podle čl. 59 odst. 1 písm. n) leg. nař. 206/2005 se 14denní právo na odstoupení platné pro smlouvy uzavřené na dálku NEvztahuje na tuto smlouvu, neboť se týká poskytnutí ubytovacích služeb k nebytovým účelům s konkrétním datem plnění. Potvrzením rezervace host výslovně bere na vědomí a přijímá toto vyloučení.

4. Rezervace a platba

5. Storno a poplatek při neplnění — oboustranná doložka

Jelikož se při rezervaci nevybírá žádná záloha, nevzniká žádná caparra confirmatoria (potvrzovací záloha) podle čl. 1385 italského občanského zákoníku. Finanční důsledky storna nebo neplnění se řídí takto:

6. Zásady storna

Jednotné zásady pro všechny pobyty:

Storna je třeba oznámit e-mailem (liorkaplan1@gmail.com) nebo přes WhatsApp (+39 327 793 8551). Případné vrácení peněz bude provedeno stejným platebním nástrojem, který byl použit, do 14 dnů od storna.

7. Storno ze strany hostitele

Pokud hostitel stornuje z důvodů, které nejsou na straně hosta (např. rodinné mimořádné události, vážné poškození nemovitosti), nabídne hostovi podle jeho volby:

8. Vyšší moc a následná nemožnost plnění (čl. 1463 obč. zák.)

V případě následné nemožnosti plnění, kterou host nezavinil (např. doložená vážná nemoc, úmrtí v rodině, vládní cestovní omezení, přírodní katastrofy), zváží hostitel — na základě přiměřených důkazů — bezplatné přesunutí termínu do 12 měsíců na rovnocenné termíny. Přesunutí termínu je primárním řešením; peněžní vrácení je podřízenou alternativou.

Za vyšší moc se pro účely této smlouvy NEpovažují: nepříznivé počasí, stávky v dopravě, zrušení nebo zpoždění letů/vlaků, nedostatek veřejného parkování, problémy se silničním provozem.

9. Zvláštní případy

10. Check-in, check-out a identifikace

11. Domovní řád

12. Odpovědnost a škody

Host odpovídá za nemovitost a její vybavení po dobu pobytu. Jakékoli poškození nemovitosti, vybavení nebo zařízení bude účtováno v doložené výši nákladů na opravu/náhradu. Majitelé neodpovídají za krádež, ztrátu, zranění nebo škodu, kterou hosté utrpí během pobytu, s výjimkou případů úmyslu nebo hrubé nedbalosti ze strany hostitele.

Hostům doporučujeme zvážit sjednání cestovního pojištění ke krytí nepředvídaných událostí (storno, nemoc, zranění, ztráta zavazadel), které spadají mimo smluvní odpovědnost hostitele.

13. Řešení sporů (ADR)

V případě jakéhokoli sporu vyplývajícího z této smlouvy se může spotřebitel-host obrátit na orgán alternativního řešení sporů (ADR) registrovaný u MIMIT, zejména: Camera di Commercio di Torino — Servizio di Conciliazione (www.to.camcom.it).

Právem spotřebitele-hosta podat žalobu k soudu tím není dotčeno. Podle čl. 66-bis leg. nař. 206/2005 je příslušným soudem soud podle bydliště nebo místa pobytu spotřebitele (spotřebitelská příslušnost).

14. Ochrana soukromí a ochrana údajů (nařízení EU 2016/679)

Osobní údaje poskytnuté hostem (jméno, e-mail, telefon, doklad totožnosti) jsou zpracovávány výhradně pro smluvní účely, komunikaci ohledně pobytu a zákonné povinnosti (předání italskému policejnímu portálu Alloggiati Web). Správcem údajů je Sonia Caselli. Údaje nejsou předávány třetím stranám, s výjimkou případů, kdy to vyžaduje zákon. Host má práva na přístup, opravu, výmaz a přenositelnost podle čl. 15–22 GDPR. Pro uplatnění těchto práv: liorkaplan1@gmail.com.

Úplné podrobnosti viz Ochrana soukromí.

15. Změny podmínek

Hostitel si vyhrazuje právo tyto podmínky měnit. Změny se vztahují pouze na rezervace učiněné po datu zveřejnění aktualizované verze. U již potvrzených rezervací zůstávají v platnosti podmínky přijaté v okamžiku potvrzení rezervace.

16. Rozhodné právo

Tato smlouva se řídí italským právem. V případě rozporů mezi italskou verzí a jakýmkoli překladem má přednost italská verze.

17. Kontakt

S jakýmkoli dotazem nebo upřesněním k těmto podmínkám:
E-mail: liorkaplan1@gmail.com
WhatsApp: +39 327 793 8551
Web: dolcecasa-sansebastiano.it


Potvrzením rezervace host prohlašuje, že si tyto Podmínky přečetl, porozuměl jim a přijímá je v celém rozsahu.